top of page

Comida Venezolana- Tequeños


MiSpanish Podcast


instagram.com/mispanish2020


SUBSCRIBE for blog updates!


Se llama Tequeños. Tequeños.

It's called Tequeños. Tequeños.


Tequeños. Tequeños. Suena como una comida pequeño(a), pequeño(a). Sí, exactamente. Son comida. A vec- es una comida pequeña.

Tequeños. Tequeños. Sounds like a small, small food. Yes, exactly. They are food. Sometimes it is a small dish.


De hecho, en otros países se refieren a los tequeños como "Mozarella sticks." Ahh estaba pensando, Taquitos. Tequeños, "mozarella sticks."

Actually, in other countries they refer to Tequeños as "Mozarella sticks." Ahh I was thinking, Taquitos. Tequeños, "mozarella sticks."


Sí, pero no son... No son los mozarella sticks. No son palitos de mozarella realmente no.

Yes, but they are not ... They are not the mozarella sticks. They are not mozzarella sticks not really.


¿Palitos de qué? Son palitos de queso que venezolano, sí. Están hechos... Están hechos... ¿Fritos, fritos, también?

Sticks of what? They are cheese sticks that are Venezuelan, yes. They are made ... They are made ... Fried, fried, too?


Fritos exactamente. O sea, se sirven usualmente en fiestas, en celebraciones, en una boda... Sí.

Fried exactly. I mean, they are usually served at parties, at celebrations, at a wedding ... Yes.


¿(Se) sirven como pasapalos?

They are served like the appetizers?


Muy bien Brett, pasapalos, los sirven como pasapalos, exactamente. Bueno, me encanta pasapalos porque son gratis.

Good, Brett, appetizers, they are served as appetizers, exactly. Well, I love appetizers because they are free.


Exactamente, la única razón para asistir a una boda, no para ver el compromiso de dos personas que se aman...

Exactly, the only reason to attend a wedding, not to see the union of two people who love each other...


Sino por los pasapalos y literalmente yo, Brett. Yo sólo asisto a las bodas por la comida, no por las personas.

But for the appetizers and literally me, Brett. I only attend weddings for the food, not for the people.


Siempre (me) estoy diciendo a mi mismo (como)... No quiero tener una boda,

I'm always saying to myself like... I don't want to have a wedding,


Pero me encanta ir a otras bodas para (por) la música, alcohol, también comida gratis

But I love going to other weddings for music, alcohol, also free food.


Y las bodas venezolanas Brett te vamos a invitar a una boda aquí también para que comas muchos pasapalos.

And the Venezuelan weddings Brett had, we’re going to invite you to a wedding here, too, so you can eat a lot of appetizers.


¡Vamos! Entonces, ¿Cómo se dice esto? ¿Cómo se pronuncia "tequeños"?

Let’s go! So how do you say this? How do you pronounce "tequeños"?


Te-que-ños. Tequeños es como pequeños pero en vez de una "P" una "T."

Tequeños. Tequeños it is like little ones but instead of a "P" a "T."


Mmmm tequeños, ¿mucho queso no? Mmmm muchísimo queso. Bueno (entonces) este es número 2, número 3, ¿Cuál es?

Mmmm tequeños, a lot of cheese, right? Hmm, a lot of cheese. Okay, so, this is number 2, number 3, what is it?


Bueno, el plato nacional de Venezuela el pabellón criollo.

Okay, the national dish of Venezuela the Creole pavilion.


"El Pabellón Criollo"

"The Creole Pavilion"


Pabellón criollo está compuesto OK, es un plato y está compuesto por arroz blanco. Arroz. Caraotas negras. Carabotas negras.

Pabellón criollo is composed of OK, a plate and is composed of white rice. Rice. Black beans. Black beans.


Yo no conozco carabotas. Cara-otas. Caraotas, caraotas. Las caraotas, son frijoles, Frijoles, ¿Es lo mismo?

I do not know carabotas. Cara-otas. Beans, beans. The beans are beans, beans. Is it the same?


Sí, pero en Venezuela las caraotas... A los frijoles negros perdón, a los frijoles negros les decimos caraotas negras.

Yes, but in Venezuela, beans... the black beans, sorry, we call black beans, black beans.


Ok, entonces arroz blanco, caraotas negras, tajadas. Ta-ja-das Brett, tajadas significa "slices." Sí.

Ok, so white rice, black beans, slices. Ta-ha-das Brett, slices means "slices." Yes.


De plátano, tajadas de plátano fritas. Pero corto (abreviado) es... Solo es tajadas... tajadas.

Of banana, fried banana slices. But short abbreviated is... It's just slices... slices.


¿Cómo Brett? Dicen, dicen, "tajadas" "con tajadas." Sí, solamente tajadas cuando tú escuchas tajadas, es plátano frito básicamente.

How Brett? They say, they say, "slices" "with slices." Yes, only slices when you hear slices, it's basically fried plantain.


Me encanta plátano frito, me encanta. Yo creo que las personas en Estados Unidos, no saben cómo comer una banana o plátanos.

I love fried banana, I love it. I believe that people in the United States do not know how to eat a banana or platains


Necesitas fritar el plátano. ughh. Exactamente. Riquísimos. Son deliciosos, súper ricos aquí en Venezuela...

You need to fry the banana. ughh. Exactly. Delicious. They are delicious, super tasty here in Venezuela...


Tenemos el plátano y la banana. Entonces cuando es plátano creo que en inglés "plantain" no estoy muy seguro.

We have the plantain and the banana. So, when it is plantain I think that in English "plantain" I'm not very sure.


Sí. Y banana y a la banana le decimos...

Yes. And banana and the banana we say...


"Cambur"

"Cambur"


Camburo. Cambur. Cambur. Cambur es banana. Sí. Exactamente. Y falta lo más importante del pabellón criollo…

Camburo. Cambur. Cambur. Cambur is banana. Yes, exactly. And the most important of the pabellón criollo is missing…


No para mí, pero sí para el resto de las personas. Sí para los... carnívores? Carnívoros. Carnívoros, carnívoros. Carne mechada. Carne mechada.

Not for me, but yes for. Yes, carnivores? Carnivores. Carnivores, carnivores. Shredded beef. Shredded beef.


¿Mechada es como chopped up? Exactamente, creo que "Shredded." Sí, sí. A mí me gusta comer carne, pero prefiero comer vegetariano.

Shredded is like chopped up? Exactly, I think "Shredded." Yes, yea. I like to eat meat, but I prefer to eat vegetarian.


Pero si estoy en un país y estoy viajando, voy a probar las comidas típicas entonces... Soy flexitariano. No soy vegetariano.

But if I am in a country and I am traveling, I am going to try the typical foods so... I am a flexitarian. I am not a vegetarian.


"I'm flexible". Sí, todos lo sabemos. ¿Y cómo se llama esta comida?

"I'm flexible". Yes, we all know. And what is this food called?


Pabellón criollo.

Pabellón criollo.


Pabellón criollo. ¿Y cuándo... A qué hora comes esta comida? En el almuerzo Brett. Es un almuerzo. ¿Okay, y el almuerzo de Venezuela es...

Pabellón criollo. And when ... What time do you eat this meal? At lunch Brett. A lunch. Okay, and the Venezuelan lunch is ...


La comida más grande por (del) el día? Sí. Es, la comida más grande usualmente también depende de la persona, por supuesto.

The biggest meal for the day? Yes. The day. That is, the largest meal usually depends on the person as well, of course.


Pero sí, es casi siempre el almuerzo es la comida más grande. Es cuando comemos más. Los desayunos son usualmente más ligeros.

But yes, it almost always is that lunch is the biggest meal. It’s when we eat more. Breakfasts are usually lighter.

7 views0 comments

Recent Posts

See All
bottom of page